Naam:
Email:
Artikels


SPANJE, Reportage in San Sebastian
PDF Afdrukken E-mailadres

Goed om weten

• Klinken met txakoli Een tocht langs de pintxosbars is niet compleet als u niet geproefd hebt van de txakoli (spreek uit ‘tchakoli’). Deze lichte, parelende witte wijn wordt verbouwd aan de kust van Guipúzcoa, de provincie waarvan San Sebastian/Donostia de hoofdstad is. Het serveren vergt vakmanschap, de wijn wordt namelijk in één vlotte armbeweging van erg hoog geschonken (goed mikken is dus de boodschap!).

• Een feest voor de smaakpapillen Liefhebbers van lekker eten hadden het wellicht al door: dit is het paradijs! De streekgerechten zijn een festijn, met allemaal lekkers uit de zee, zoals kabeljauw, txangurro (spinkrab gevuld met zijn eigen vlees) of jonge paling geserveerd in een ovenschotel met look en pepers. En er gaat natuurlijk niets boven de gegrilde sardientjes in de haven! U kan ook een bezoek brengen aan de markt San Martin (modern, maar met traditionele Baskische producten). San Sebastián, epicentrum van de Baskische gastronomie, is de stad met de meeste Michelinsterren per vierkante kilometer. Een van die eettempels is het restaurant van Martin Berasategui (het meest bekende, samen met dat van Arzak, dat in het centrum ligt). Hij had de geniale ingeving om ietwat verwaarloosde producten te verwerken tot heel aparte smaaksensaties In Lasarte, à 7 km au sud de San Sebastián.

Tel.: 943 36 64 71 of 943 36 15 99

Web: www.martinberasategui.com

• De ciderroute Het kan niet genoeg gezegd worden: Baskenland is een fantastische plek voor lekkerbekken. Erg typisch is ook een trip langs de ciderfabrikanten, vooral tijdens het seizoen van januari tot april. Het is een echte bedevaart (traditioneel txotx of ‘takje’ genoemd, naar het stukje hout dat gebruikt wordt om het vat dicht te maken), die inwoners en toeristen langs traditionele boerderijen brengt. Die bevinden zich vooral in de regio Guipuzcoa (rond Hernani, op een paar kilometer ten zuiden van San Sebastián). U kunt er cider proeven die recht uit de kupelas, de vaten, komt. De Baskische cider is sterker en zuurder dan die uit Normandië, daarom wordt er vaak iets gegeten bij de degustatie. Sommige ciderfabrikanten bieden bij het proeven traditionele recepten aan, zoals omelet met kabeljauw. In Astigarraga vindt u ciderfabrikanten die het hele jaar open zijn (bijvoorbeeld Rezola).

• Cultuur boven Cultuur en feesten zijn als een tweede natuur voor deze bruisende stad. Zowel verleden, heden als toekomst komen hier uitgebreid aan bod, in al hun culturele aspecten. Wie zich even wil onderdompelen in de geschiedenis van de stad, moet in het Museum San Telmo zijn. Het museum bevindt zich in een opmerkelijk oud klooster van de Dominicanen. De inrichting werd onlangs nog vernieuwd: er worden nu allerlei volkse kunstobjecten tentoongesteld, zoals aardewerk. De oude kerk werd ingericht door de Catalaanse artiest José Maria Sert. Er hangen indrukwekkende doeken van Rubens en El Greco, maar ook van enkele Baskische kunstenaars (Pza. Zuloaga 1, in de Oude Stad. Tel: 943 48 15 80 / www.santelmomuseoa.com – ‘s maandags gesloten).

Als u helemaal in de ban bent van de Peine del viento (De kam van de wind), een werk van Chillida (zie ook ‘De alomtegenwoordige zee’), dan mag u zeker het aan hem gewijde museum niet missen. De wereldberoemde kunstenaar (1924-2002) is immers afkomstig van deze stad. In het park van zijn laatste woning staan zijn spectaculaire sculpturen in ruwe materialen opgesteld. In het huis zelf kan u de meer bescheiden werken bewonderen, naast tekeningen en schetsen van zijn hand (Musée Chillida Leku – Caserio Zabalaga, B. Jauregi 66, 20120 Hernani – op enkele kilometers van San Sebastiàn – u geraakt er via de GI-2132 of met de bus. Tel.: 943 33 60 06/ www.museochillidaleku.com – gesloten op dinsdag).

Vooruitstrevende geesten op zoek naar nieuwe inzichten moeten zeker het fascinerende wetenschapsmuseum Kutxaespacio bezoeken (hooggelegen in het Miramòn, het technologische park van de stad). Aanraken is hier verplicht: alles is immers interactief! Dit museum prikkelt de nieuwsgierigheid en brengt u van alles bij, of het nu gaat over de baan van de sterren of over hoogtechnologische ontwikkelingen (Paseo Mikeletegi 43 - bus 28. Tel.: 943 01 24 78/ www.miramon.org – gesloten op maandag). Deze stad weet ook alles van feestvieren! Zo mag u zeker de Tamborrada niet missen, een défilé van kleurrijke trommelaars die de patroonheilige van de stad vieren [de nacht van 19/01 en 20/01]. In een ander genre veroverde het Internationale Filmfestival zich een plaatsje onder de zon (elk jaar in september) en in oktober volgt de Week van de fantastische film en de griezelfilm. Een festijn voor de liefhebbers van het genre! Ook jazzfans komen aan hun trekken tijdens het bekende Jazzfestival, dat plaatsvindt in de tweede helft van juli.

PRAKTISCHE INFO

• Onderdak. Wie in belle-époquestijl wil slapen moet in het Hotel de Londres e Inglatera zijn, een authentiek paleis op de Paseo de la Concha, met zicht op zee. Tel: 943 44 07 70 ( Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien. ). In een andere prijsklasse is er Pension Itxasoa (San Juan Kalea, 14. Tel: 943 42 01 32), een familiepension in het centrum van de oude stad waar een gezellige sfeer heerst.

• Toeristische dienst. In België: Spaanse dienst voor toerisme, Koningstraat 97, 1000 Brussel. Tel: 02 280 19 26/29. Ter plaatse: Reina Regente, 3 ~ 20003 Donostia - San Sebastián. Tel: 943 48 11 66 ( Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien. / www.sansebastianturismo.com). Vraag naar het stadsgidsje, een brochure met historische achtergrondinformatie en verschillende thematische wandelingen. Voor € 10 per persoon huurt u een audiogids, verkrijgbaar bij de toeristische dienst, maar ook in verschillende hotels in de stad. Een onderhoudende manier om de verhalen achter de gevels te ontdekken.

• Tips. Het gratis zakmagazine ‘donostiaisia’ biedt praktische info over wat er op de culturele agenda staat, maar ook over restaurants, pintxosbars en evenementen (in het Spaans weliswaar). Het blad is verkrijgbaar bij de toeristische dienst.



Laatst aangepast op maandag, 29 maart 2010 09:51